WHEN TOO MANY LETTERS JUST CONFUSE: THE RISE OF ALPHABET SOUP IN HEADLINES
You’re definitely not alone. I’ve had contractors toss around “RFI” and “PO” like I should know what they mean. Asking for plain language isn’t unreasonable at all—if anything, it keeps everyone on the same page. If they push back, that’s a sign to slow things down and double-check everything. It’s your money, after all.
WHEN TOO MANY LETTERS JUST CONFUSE: THE RISE OF ALPHABET SOUP IN HEADLINES
I get where you’re coming from, but honestly, those abbreviations do serve a purpose—especially when you’re knee-deep in project docs. I remember the first time I saw “CO” on a change order and thought it meant “Colorado.” Once you get the hang of the lingo, it actually speeds things up. That said, I do try to spell things out for clients who aren’t familiar. It’s a balance, I guess.
I remember the first time I saw “CO” on a change order and thought it meant “Colorado.”
Yeah, been there. The first time I saw “RFI” in a spec sheet, I had to Google it—felt like I was reading a secret code. Once you’re used to it, sure, it’s faster, but when I’m working with subs or family helping out, I have to slow down and translate half the time. It’s efficient for those in the know, but man, it can be a headache for anyone new or just trying to follow along. There’s definitely a sweet spot between clarity and shorthand... not always easy to hit.
Once you’re used to it, sure, it’s faster, but when I’m working with subs or family helping out, I have to slow down and translate half the time.
Same here. I remember a project where my dad kept asking what “GC” meant—he thought it was some kind of material code. Even now, I catch myself writing “PO” or “NTP” on notes and realizing nobody outside the crew has a clue. It saves time for us, but yeah, definitely not always clear for everyone else.
Title: Alphabet Soup Can Be a Real Headache Sometimes
- Totally get it. “
” That’s me on every walkthrough with clients—half the time, I’m translating my own scribbles.Even now, I catch myself writing ‘PO’ or ‘NTP’ on notes and realizing nobody outside the crew has a clue.
- It’s wild how fast we slip into shorthand. Makes things fly when it’s just the crew, but yeah, toss in family or a new sub and suddenly you’re fielding a dozen questions about what “RFI” or “T&M” means.
- Honestly, I don’t think there’s anything wrong with using our lingo—it’s part of what makes a team click. But man, I’ve had homeowners look at a punch list and just stare like it’s in code.
- Sometimes I try to write things out more for folks not in the loop, but then my notes get long and messy. There’s gotta be a balance somewhere...
- At least we’re noticing it, right? Shows we care about keeping everyone on the same page—even if that means slowing down sometimes.
It’s kind of funny how something that saves us time can end up adding confusion for everyone else. Guess it keeps things interesting.
